-
1 судно перевозчика
carrier’s ship -
2 судно перевозчика
-
3 судно
сущ.boat; craft; ship; vesselгрузить на судно — ( что-л) to put (take) ( smth) aboard (on board)
садиться (производить посадку) на судно — ( на корабль) to embark; go aboard (on board) a ship
сходить с судна на берег — to disembark; go ashore
наём судна — ( по чартеру) charter
с судна — ex ship (EXS, exs)
судно, зарегистрированное под флагом другого государства — ship registered under a flag of convenience
судно, плавающее под иностранным флагом — foreign flag ship (vessel)
судно, плавающее под национальным флагом — national flag ship (vessel)
- судно дальнего плаваниясудно, плавающее под "удобным флагом" — convenience flag ship (vessel)
- судно заграничного плавания
- судно перевозчика
- судно, потерпевшее аварию
- судно, пропавшее без вести
- судно, севшее на мель
- судно, терпящее бедствие
- аварийное судно
- буксирное судно
- быстроходное судно
- встречное судно
- госпитальное судно
- грузовое судно
- товарное судно
- зафрахтованное судно
- каботажное судно
- линейное судно
- лихтерное судно
- лоцманское судно
- мореходное судно
- морское судно
- наливное судно
- насыпное судно
- обычное судно
- океанское судно
- пассажирское судно
- патрульное судно
- рейсовое судно
- рефрижераторное судно
- рыболовное судно
- спасательное судно
- сухогрузное судно
- таможенное судно
- торговое судно
- транспортное судно -
4 судно
сущ.boat;craft;ship;vessel- судно дальнего плавания
- судно заграничного плавания
- судно перевозчика
- аварийное судно
- арендовать судно
- буксирное судно
- быстроходное судно
- встречное судно
- госпитальное судно
- зафрахтованное судно
- каботажное судно
- линейное судно
- лоцманское судно
- наливное судно
- обычное судно
- пассажирское судно
- патрульное судно
- разгружать судно
- рейсовое судно
- ремонтировать судно
- рыболовное судно
- спасательное судно
- сухогрузное судно
- торговое судно
- транспортное судно
- фрахтовать судносудно, зарегистрированное под флагом другого государства — ship registered under a flag of convenience
судно, плавающее под иностранным флагом — foreign flag ship (vessel)
судно, плавающее под национальным флагом — national flag ship (vessel)
судно, плавающее под “удобным флагом” — convenience flag ship (vessel)
судно, потерпевшее аварию — ship-wreck
судно, пропавшее без вести — missing ship (vessel)
судно, севшее на мель — stranded ship (vessel)
судно, терпящее бедствие — distressed ship (vessel); ship (vessel) in distress
владелец \судноа — owner of a ship
грузовое (товарное) судно — cargo boat (carrier, ship); cargo-(freight-)carrying ship (vessel); freighter
капитан \судноа — master of a ship
передвижение \судноа — ship’s movements (position)
с \судноа — ex ship (EXS, exs)
садиться (производить посадку) на судно — ( на корабль) to go aboard (on board) a ship
сходить c \судноа на берег — to go ashore
товарное (грузовое) судно — cargo boat (carrier, ship); cargo-(freight-)carrying ship (vessel); freighter
-
5 авиалиния
авиалиния одного перевозчикаintralineвнутренняя авиалинияinternational airlineвоздушное судно вспомогательной авиалинииfeeder aircraftвоздушное судно для местный авиалинийshort-range aircraftвоздушное судно для местных авиалинийshort-haul transportвоздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederlinerвспомогательная авиалинияbranch airwayгрузовая авиалинияall-cargo airlineмагистральная авиалинияtrunk airlineмаркировка авиалинииairway markingмаршрут местной авиалинииfeederline routeмежконтинентальная авиалинияintercontinental airlineместная авиалинияlocal airlineметеоусловия на авиалинииairway weatherобходная авиалинияbypass airwayобщая авиалинияinterlineреактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederjetсветосигнальное оборудование авиалинииairway lightingсводка погоды для авиалинииairway weather reportсеть авиалинийairway systemсовместная перевозка нескольких авиалинийinterline transportationсоглашение о совместной эксплуатации авиалинииinterline agreementстыковка авиалинийinterliningудостоверение на право полета по авиалинииairline certificate -
6 один
авиалиния одного перевозчикаintralineбилет в одном направленииone-way ticketвертолет с одним несущим винтом1. single main rotor helicopter2. single-rotor воздушное судно с одним двигателем1. single-engined aircraft2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотомsingle-pilot aircraftполет в одном направленииone-way flightполет на одном двигателеsingle-engined flightтариф в одном направленииdirectional rate -
7 штурманская расписка
- mate's receipt
- M/R
штурманская расписка
расписка помощника капитана в приеме груза
Штурманская расписка – документ, выдаваемый судовой администрацией, обычно грузовым помощником капитана, подтверждающий принятие на судно определенной партии груза для перевозки, с указанием наименования груза, числа мест, маркировки и порта назначения. В штурманскую расписку вносятся также разногласия по подсчету мест, замечания относительно ограничения ответственности перевозчика в случае недостатков в состоянии самого груза или его упаковки. Штурманская расписка служит одним из оснований для выписки коносамента.
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
Синонимы
EN
- M/R
- mate's receipt
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > штурманская расписка
См. также в других словарях:
СТРАХОВАНИЕ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕВОЗЧИКА — вид страхования ответственности, предусматривающий обязанности страховщика по страховым выплатам в размере полной или частичной компенсации ущерба, нанесенного объекту страхования. Объект страхования – имуществ. интересы лица, о страховании к… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
штурманская расписка — судовой документ, подтверждающий принятие груза к перевозке. Является основанием для выписки коносамента. Отражает факт перехода ответственности за груз с отправителя на судно (перевозчика). Дата, поставленная на Ш.р., должна соответствовать дате … Большой юридический словарь
ШТУРМАНСКАЯ РАСПИСКА — судовой документ, подтверждающий принятие груза к перевозке. Является основанием для выписки коносамента. Отражает факт перехода ответственности за груз с отправителя на судно (перевозчика). Дата, поставленная на Ш.р., должна соответствовать дате … Юридический словарь
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Рендж — (Range) Содержание Содержание Обозначение Рендж форвард – это ряд портов, на указанном отрезке берега. Например, Афины Марсель рендж означает, что фрахтователь имеет право направить судно в любой безопасный порт между Афинами и Марселем,… … Энциклопедия инвестора
ДОГОВОР О МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗА — догов.ор, по которому перевозчик или фрахтовщик обязуется перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель или фрахтователь обязуется уплатить за… … Энциклопедия юриста
Договор морской перевозки пассажира — (англ. contract of affreightment of passenger) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется перевезти пассажира в пункт назначения и в случае сдачи пассажиром багажа также доставить в пункт … Большой юридический словарь
Договор морской перевозки пассажира — (англ. contract of affreightment of passenger) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется перевезти пассажира в пункт назначения и в случае сдачи пассажиром багажа также доставить в … Энциклопедия права
ПЕРЕВОЗКА МОРСКАЯ — – перевозка морем грузов и пассажиров, осуществляемая государственными пароходствами на судах, принадлежащих СССР. К П. м. в заграничном плавании допускаются на началах взаимности и суда, плавающие под иностранным флагом. В большом и малом… … Советский юридический словарь
Контрсталийное время — (англ. demurrage) в договоре морской перевозки груза дополнительное время ожидания, устанавливаемое по окончании сталийного времени соглашением сторон. При отсутствии соглашения сторон продолжительность К.в. определяется сроками, обычно принятыми … Большой юридический словарь
Контрсталийное время — (англ. demurrage) в договоре морской перевозки груза дополнительное время ожидания, устанавливаемое по окончании сталийного времени соглашением сторон. При отсутствии соглашения сторон продолжительность К.в. определяется сроками, обычно принятыми … Энциклопедия права